- صدرت عن دار النشر غارنيت في لندن الترجمة الانجليزية لرواية الكاتب اليمني وجدي الاهدل "بلاد بلا سماء " ترجمها إلى اللغة الإنجليزية المترجم الأميركي وليم ..

السبت, 22-سبتمبر-2012
صعدة برس -
صدرت عن دار النشر غارنيت في لندن الترجمة الانجليزية لرواية الكاتب اليمني وجدي الاهدل "بلاد بلا سماء " ترجمها إلى اللغة الإنجليزية المترجم الأميركي وليم ماينارد هيتشينس الذي يعمل أستاذاً في قسم الفلسفة والأديان في جامعة أباليشيان ستيت في ولاية نورث كارولينا وله العديد من الترجمات.

وكانت الرواية قد صدرت بالعربية عن دار التنوير اللبنانية..وتتحدث الرواية عن الاختفاء المفاجئ لطالبة جامعية والبحث عنها، حيث يمتزج السرد البوليسي مع واقع يؤمن بالغيبيات.

الجدير بالذكر أن هذه الرواية هي الثالثة للكاتب اليمني التي تترجم إلى لغة أجنبية، حيث سبق أن ترجمت روايته "قوارب جبلية" إلى اللغة الفرنسية، وروايته "حمار بين الأغاني" إلى اللغة الإيطالية.
تمت طباعة الخبر في: الأربعاء, 01-مايو-2024 الساعة: 11:46 ص
يمكنك الوصول إلى الصفحة الأصلية عبر الرابط: https://www.saadahpress.net/news/news-6218.htm